French stories
Antarctica’s Blood Waterfall
Une cascade en Antarctique déverse de l’eau rouge.
Une UN A
cascade kas-KAD waterfall
en on in
Antarctique an-tark-TEEK Antarctica
déverse day-VERS pours
de l’eau duh LOH water
rouge. ROOZH red.
La couleur ne provient pas du sang mais de minuscules sphères riches en fer dans l’eau.
La lah The
couleur koo-LUR color
ne provient pas nuh pro-vee-AN pah isn’t from
du dew from
sang son blood
mais may but
de duh from
minuscules mee-noos-KOOL tiny
sphères sfair spheres
riches en fer reesh on FAIR iron-rich
dans don in
l’eau. LOH the water.
Cette cascade, appelée Blood Falls, se trouve dans la vallée sèche de McMurdo, où l’eau s’écoule du glacier Taylor dans le lac Bonney.
Cette set This
cascade, kas-KAD waterfall,
appelée a-puh-LAY called
Blood Falls, bluhd fawlz Blood Falls,
se trouve suh TROOV is
dans don in
la lah the
vallée sèche va-LAY sesh Dry Valley
de duh of
McMurdo, mak-MUR-doh McMurdo,
où oo where
l’eau LOH water
s’écoule say-KOOL flows
du dew from the
glacier Taylor gla-see-AY tay-LOR Taylor Glacier
dans don into
le lac Bonney. luh lak bo-NAY Lake Bonney.
L’eau de Blood Falls provient d’un ancien lac salé piégé sous des couches de glace.
L’eau LOH The water
de duh in
Blood Falls bluhd fawlz Blood Falls
provient pro-vee-AN comes from
d’un dun an
ancien on-see-AN ancient
lac lak lake
salé sa-LAY salty
piégé pee-AY-zhay trapped
sous soo under
des day layers of
couches KOOSH layers
de duh of
glace. glas ice.
Le lac est si salé qu’il ne peut pas geler.
Le luh The
lac lak lake
est ay is
si see so
salé sa-LAY salty
qu’il keel that it
ne peut pas nuh puh pah cannot
geler. zhuh-LAY freeze.
L’étrange eau rouge contient également des indices sur la vie dans des conditions difficiles.
L’étrange lay-TRONZH The strange
eau oh water
rouge ROOZH red
contient kon-tee-AN holds
également ay-gal-mohn also
des day clues
indices an-DEES clues
sur soor about
la lah life
vie vee life
dans don in
des day harsh
conditions kon-dee-see-ON conditions
difficiles. dee-fee-SEEL harsh.
Les scientifiques pensent que les bactéries dans le lac sous le glacier pourraient nous aider à comprendre la vie sur d’autres planètes.
Les lay The
scientifiques see-on-tee-FEEK Scientists
pensent ponss believe
que kuh that
les lay the
bactéries bak-tay-REE bacteria
dans don in
le luh the
lac lak lake
sous soo beneath
le luh the
glacier gla-see-AY glacier
pourraient poo-ray could
nous noo us
aider ay-DAY help
à ah to
comprendre kom-PRON-druh understand
la lah life
vie vee life
sur soor on
d’autres DOH-truh other
planètes. pla-NET planets.
Sources:
Test your comprehension
What is the name of the waterfall in Antarctica?
- Blood Falls
- Falls of Ice
- Red Waterfall
- Antarctic Stream
Where does the water of Blood Falls flow from?
- Un ancien lac salé
- Un glacier de l’Arctique
- Le glacier Taylor
- Un ruisseau local
Why can’t the water in the ancient lake freeze?
- Parce qu’il est trop chaud
- Parce qu’il est très salé
- Parce qu’il y a trop de bactéries
- Parce qu’il y a une forte pression
What do scientists believe the bacteria in the lake could help us understand?
- Les océans de la Terre
- La vie sur d’autres planètes
- Les volcans actifs
- Les conditions météorologiques
Grammar cards for this story
Present Tense
- Example: “La couleur ne provient pas du sang.”
- Explanation: The present tense is used here to indicate a current fact or situation. “Provient” is the present form of the verb “provenir,” meaning “to come from.”
Passive Voice
- Example: “Cette cascade, appelée Blood Falls…”
- Explanation: The phrase “appelée Blood Falls” uses the passive voice, where the subject (the cascade) is receiving the action (being called). This construction emphasizes the name rather than the act of naming.
Relative Clauses
- Example: “où l’eau s’écoule du glacier Taylor.”
- Explanation: The relative clause “où l’eau s’écoule du glacier Taylor” gives additional information about the location. The word “où” (where) introduces the clause, linking it to the noun it describes.
Future Tense
- Example: “Les scientifiques pensent que les bactéries… pourraient nous aider.”
- Explanation: The phrase “pourraient nous aider” uses the conditional mood to express a possibility in the future. It indicates that the scientists believe there is a chance the bacteria could help us.