Russian stories
Scott Kelly’s Gorilla Suit Prank in Space
Космонавт Скотт, одетый в костюм гориллы, выпрыгнул из мешка и погнался за другим космонавтом в невесомости.
Космонавт kos-mo-NAVT Astronaut
Скотт, SKOTT Scott,
одетый o-DE-tiy wearing
в v a
костюм kos-TYUM suit
гориллы, go-RIL-ly gorilla,
выпрыгнул VY-pryg-nul jumped out
из iz of
мешка mesh-KA bag
и i and
погнался po-GNAL-sya chased
за za after
другим dru-GIM another
космонавтом kos-mo-NAV-tom astronaut
в v while
невесомости. ne-ve-SO-mos-ti floating.
Он также напугал другого члена экипажа, спрятавшись в его комнате.
Он on He
также TAK-zhe also
напугал na-pu-GAL scared
другого dru-GO-vo another
члена CHLE-na crewmate
экипажа, e-ki-PA-zha crewmate,
спрятавшись spryA-tav-shis’ hiding
в v in
его ye-GO his
комнате. KOM-na-te room.
Его брат, Марк, послал ему костюм, пока Скотт жил на Международной космической станции.
Его ye-GO His
брат, brat brother,
Марк, mark Mark,
послал po-SLAL sent
ему ye-MU him
костюм, kos-TYUM suit,
пока po-KA while
Скотт SKOTT Scott
жил zhil lived
на na on
Международной mezh-du-na-ROD-noy International
космической kos-MI-ches-koy Space
станции. STAN-tsi-i Station.
Марк сказал, что в космосе никогда раньше не было гориллы.
Марк mark Mark
сказал, ska-ZAL said,
что shto that
в v in
космосе KOS-mo-se space
никогда ni-kog-DA never
раньше RAN’-she before
не ne had
было BY-lo been
гориллы. go-RIL-ly gorilla.
Скотт удивил нескольких других космонавтов, надев костюм, и они много смеялись.
Скотт SKOTT Scott
удивил u-di-VIL surprised
нескольких NES-kol’-kikh several
других dru-GIKH other
космонавтов, kos-mo-NAV-tov astronauts,
надев na-DEV wearing
костюм, kos-TYUM suit,
и i and
они o-NI they
много MNO-go a lot
смеялись. sme-YA-lis’ laughed.
Позже он выбросил костюм, чтобы избежать дальнейших розыгрышей.
Позже POZH-zhe Later
он on he
выбросил VY-bro-sil threw away
костюм, kos-TYUM suit,
чтобы CHTO-by to
избежать iz-be-ZHAT’ avoid
дальнейших dal’-NEY-shikh more
розыгрышей. ro-ZY-gry-shey pranks.
Sources:
https://people.com/human-interest/astronaut-scott-kelly-reveals-real-story-behind-viral-video-gorilla-suit-aboard-space-station/
Test your comprehension
What did Scott wear while in space?
- костюм гориллы
- костюм астронавта
- костюм супермена
- костюм пирата
Who sent Scott the gorilla suit?
- Аня
- Марк
- Джон
- Лена
What happened when Scott startled another crew member?
- Он ушел в другую комнату.
- Он начал драться.
- Он напугал его.
- Он начал смеяться.
Why did Scott throw away the gorilla suit?
- Чтобы избежать дальнейших розыгрышей.
- Потому что он был грязным.
- Он хотел подарить его другому космонавту.
- Он не мог больше его носить.
Grammar cards for this story
Past Tense
- Example: “Скотт удивил нескольких других космонавтов.”
- Explanation: The verb “удивил” is in the past tense, indicating that the action of surprising other astronauts happened in the past. In Russian, the past tense is formed by modifying the verb form based on the subject’s gender and number.
Future Tense
- Example: “Марк сказал, что в космосе никогда раньше не было гориллы.”
- Explanation: The phrase “не было” reflects a future context by discussing an event that has not happened yet. In Russian, the future tense often requires auxiliary verbs or aspectual forms to indicate actions that will occur.
Conditional Sentences
- Example: “Чтобы избежать дальнейших розыгрышей.”
- Explanation: This phrase sets up a condition under which the action of throwing away the costume takes place. In Russian, conditional sentences often utilize conjunctions like “если” (if) to express conditions.
Direct Speech
- Example: “Марк сказал, что в космосе никогда раньше не было гориллы.”
- Explanation: The sentence includes direct speech reported by “сказал” (said). In Russian, direct speech can be incorporated using quotative constructions, indicating the speaker’s words or thoughts.