stories

Rescue Dog Runs for Help and Saves Owner

Собака-спасатель бежит за помощью и спасает хозяина
Собака-спасатель sa-BA-ka spa-SA-tel’ Rescue Dog
бежит be-ZHIT Runs
за za for
помощью PO-ma-shch’yu Help
и i and
спасает spa-SA-et Saves
хозяина kha-ZYA-i-na Owner
Гита, 13-летняя собака-спасатель, нашла помощь, чтобы спасти своего травмированного 84-летнего хозяина.
Гита, GI-ta, Gita,
13-летняя tri-nat-tsa-ti-LET-nya-ya 13-year-old
собака-спасатель, sa-BA-ka spa-SA-tel’, rescue dog,
нашла na-SHLA found
помощь, PO-moshch’, help,
чтобы CHTO-by to
спасти spa-STI save
своего sva-ye-VO her
травмированного trav-mi-RO-van-na-va injured
84-летнего vo-sem-de-SYA-ti che-ty-ryokh-LET-ne-va 84-year-old
хозяина. kha-ZYA-i-na. owner.
Заместитель Райт ехал по тихому лесу, когда увидел Гиту, сидящую на дороге.
Заместитель za-me-STI-tel’ Deputy
Райт rayt Wright
ехал YE-khal was driving
по po in
тихому TI-kha-mu quiet
лесу, LE-su, forest,
когда kag-DA when
увидел u-VI-del he saw
Гиту, GI-tu, Gita,
сидящую si-DYA-shchu-yu sitting
на na on
дороге. da-RO-ge. the road.
Гита отказалась садиться в машину и вместо этого побежала в лес.
Гита GI-ta Gita
отказалась at-ka-ZA-las’ refused
садиться sa-DIT-sya to get
в v into
машину ma-SHI-nu the car
и i and
вместо VMES-ta instead
этого E-ta-va of that
побежала pa-be-ZHA-la ran
в v into
лес. les. the trees.
Райт последовал за ней к хижине, скрытой в лесу.
Райт rayt Wright
последовал pa-SLE-da-val followed
за za after
ней ney her
к k to
хижине, khi-ZHI-ne, a cabin,
скрытой SKRY-toy hidden
в v in
лесу. le-SU. the woods.
Снаружи хижины хозяин Гиты лежал на земле, раненый и зовущий на помощь.
Снаружи sna-RU-zhi Outside
хижины khi-ZHI-ny the cabin,
хозяин kha-ZYA-in owner
Гиты GI-ty Gita’s
лежал le-ZHAL was lying
на na on
земле, zem-LYE, the ground,
раненый RA-ne-ny hurt
и i and
зовущий za-VU-shchiy calling
на na for
помощь. PO-moshch’. help.
Мужчина упал, повредил ногу и пролежал там несколько часов.
Мужчина muzh-CHI-na The man
упал, U-pal, had fallen,
повредил pa-vre-DIL injured
ногу NO-gu his leg,
и i and
пролежал pra-le-ZHAL had been
там tam there
несколько NE-skal’-ka for hours
часов. cha-SOV. hours.
Благодаря Гите заместитель нашел его как раз вовремя.
Благодаря bla-ga-da-RYA Thanks to
Гите GI-te Gita,
заместитель za-me-STI-tel’ the deputy
нашел na-SHOL found
его ye-VO him
как kak just
раз raz in
вовремя. VO-vre-mya. time.
Гиту прославили как собаку-героя за ее действия.
Гиту GI-tu Gita
прославили pra-SLA-vi-li was praised
как kak as
собаку-героя sa-BA-ku-ge-RO-ya a hero dog
за za for
ее ye-YO her
действия. DEY-stvi-ya. actions.

Sources:

Test your comprehension

What is the name of the dog in the story?

  • Гита
  • Бобик
  • Шарик
  • Мухтар

How old is Gita’s owner?

  • 70 лет
  • 84 года
  • 84-летний
  • 90 лет

What did Gita do when Deputy Wright approached her?

  • побежала в лес
  • села в машину
  • залаяла
  • спряталась

What happened to Gita’s owner?

  • Он потерял собаку
  • Он повредил ногу
  • Он был рад видеть Гиту
  • Он ушел в лес

Grammar cards for this story

Past Simple Tense

  • Example: “Гита, 13-летняя собака-спасатель, нашла помощь.”
  • Explanation: The past simple tense is used to describe actions that were completed in the past. In this example, “нашла” (found) indicates that the action of finding help was completed in the past.

Past Continuous Tense

  • Example: “Заместитель Райт ехал по тихому лесу, когда увидел Гиту.”
  • Explanation: The past continuous tense is used to describe actions that were ongoing in the past. In this example, “ехал” (was driving) indicates that the action of driving was in progress when another action occurred (seeing Gita).

Modal Verbs

  • Example: “Гита отказалась садиться в машину.”
  • Explanation: Modal verbs express necessity, possibility, or ability. In this example, “отказалась” (refused) implies a decision or choice, highlighting the dog’s ability to make decisions in the situation.

Passive Voice

  • Example: “Гиту прославили как собаку-героя за ее действия.”
  • Explanation: The passive voice emphasizes the action and the recipient of the action rather than the doer. Here, “прославили” (was celebrated) focuses on Gita being celebrated for her actions rather than who celebrated her.
More Stories